Pool-Mate Watch – A Good Mate for Swimmersプール仲間ウォッチ-水泳のために良いmate商品

If you're a fitness center lover, you can monitor your speed, distance, calories burnt and timer from gym equipment such as treadmills and exercise bikes easily and effortlessly.愛好している場合は、フィットネスセンター、お客様のスピード、距離、トレッドミルバイクや運動などのカロリーを簡単に楽々焼け、ジム装置からタイマを監視することができます。 However, if you're an avid swimmer, a normal timer would help you to calculate your speed only but provide no other info like distance and calories.熱心な水泳の場合は、通常のタイマーをしているが、あなたの距離と速度だけではなく、他の情報を提供するようにカロリーを計算するために役立つだろう。 Now, there is a watch called Pool-Mate which will provide laps, time, speed, distance and calorie info to users.今でも、時計をプール仲間の周、時間、速度、距離やカロリーの情報を提供するユーザーに呼ばれています。 It's really an ideal mate for swimmers.本当に水泳に理想的な友人。
プール- mate商品を見る The Pool-Mate is a comprehensive watch from Swimovate that will automatically calculate your lap count, average strokes per lap, speed, distance, calories and efficiency.プールの仲間Swimovateから周回数を自動的に計算される包括的時計ですが、ラップ、スピード、距離、カロリーと効率性の平均ストローク。 It is simple and easy to use.これはシンプルで使いやすい。 All you need to do is just press the start button and start swimming; the watch will do the computation.やらなければいけないことは、スタートボタンを押している必要が水泳を開始し、時計の計算を行います。 Lisa Irlam, Swimovate's CEO says “Athletes are now used to Speed and Distance computers for other sports such as running and cycling – what about swimming?リサアーラム、 SwimovateのCEOは"現在、他のスポーツ選手の距離を実行するコンピュータのようにスピードとサイクリング-水泳はどう使われているという? We wanted an affordable, smart and fully automatic solution – hence the Pool-Mate.”私たちは、スマートと手頃な価格のソリューションを完全に自動化-つまりは、プールの仲間だ。 "

The watch comes with a MEMS accelerometer that enables Pool-Mate to detect the motion of your wrist whenever you make a stroke during swimming.時計は、プールを可能にするのMEMS加速度仲間で水泳中のストロークをするときにあなたの手首の動きを検出している。 Then, the “advanced digital signal processing techniques and software algorithms” will count the total number of strokes as well as laps.その後、 "デジタル信号処理技術と高度なソフトウェアアルゴリズム"だけでなく、ストロークの合計周回数をカウントします。 You can record your swim data for each individual session as well as total session and your rest time.お客様だけでなく、全体のセッションの残り時間と、個々のセッションのデータを泳いで録音することができます。 From the statistics, you can analyze your stroke through your swim to improve it.の統計から、それを改善するため、お客様の泳ぎを通して、あなたのストロークを分析することができます。 All data can be accessed immediately after your swim.すべてのデータをすぐに泳ぎした後にアクセスすることができます。

In addition, Pool-Mate works fine with a variety of swimming styles including Front Crawl, Back Crawl, Breaststroke and Butterfly but the pool's length must be over 10 meters.また、プール仲間フロントクロール、背泳、平泳ぎ、バタフライが、プールの長さは10メートル以上である必要があります水泳など様々なスタイルが正常に動作します。 It also comes with other features like 50M water resistance, 12/24 hour time format, alarm, backlight and battery level indicator.また、 5000水の抵抗、 12月24日時間のフォーマット、アラーム、バックライトとバッテリーレベルインジケータのような他の機能が付属しています。

Get a Pool-Mate to help with your swimming training.仲間のスイミングプールを取得する研修を支援する。 You can leave the lap counting to your good mate and you just concentrate on your swimming.あなたはあなたの良いラップと一体になるとカウントを残すことができますあなたの水泳に専念する。 The Pool-Mate is available in two colours – grey/blue and black/blue at £69.99 in late July.仲間は、プール2つの色-グレー/ブルーのご利用は、ブラック/ブルー£ 69.99で7月下旬。

IMPORTANT : You're reading a machine translated page which is provided "as is" without warranty. 重要 :あなたはマシンとして"保証なしには"提供されるページを翻訳読んでいる。 Unlike human translation, machine translation does not understand the grammar, semantics, syntax, idioms of natural language, thus often produce inaccurate and low quality text which is misleading and incomprehensible.人間の翻訳とは違って、機械翻訳は、不正確なため、多くの場合、低品質のテキストは、誤解を招くと理解を生産、文法、意味論、構文、自然言語のイディオムを理解していません。 Thus, please refer toしたがって、下記を参照してください original English articleオリジナルの英語記事 when in doubt.疑わしいとき。



Leave a Reply応答を残しなさい

You can use these tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong> あなたはこれらのタグ : 『 <a href=""使用することができますtitle=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b>ダウンロード<blockquote cite=""> <cite><code> <デル日時= " " > <em>指定の<i> <q cite=""> <strike> <strong>

Subscribe to comments feature has been disabled. 機能を無効に設定されているコメントを購読してください。 To receive notification of latest comments posted, subscribe to、最新の投稿コメントの通知を受信するには登録 Tip and Trick Comments RSS feed ヒントとトリックのコメントRSSフィード or または register to receive 登録受信する new comments in daily email digest. 毎日メールで新しいコメントをダイジェスト。
Custom Search

Incoming Search Terms for the Article受信契約は、文書を検索する

watch 腕時計 - -