Go! Andare! Travel Keyboard – A Portable and Ergonomic Keyboard Viaggi tastiera - Un portatile e tastiera ergonomica

If your job or business needs frequent traveling, you will realise that notebooks are very useful because of their portability. Se il tuo lavoro o di esigenze aziendali che viaggiano spesso, ci si renderà conto che i notebook sono molto utili a causa della loro trasferibilità. In terms of ergonomics, however, notebooks are not comfortable for long use specially for long typing on the keyboard. In termini di ergonomia, tuttavia, i notebook non sono comodi per lunghe appositamente per l'uso a lungo digitando sulla tastiera. An exception will be the Go! Un'eccezione sarà il Go! Travel Keyboard, a newly launched keyboard by Goldtouch. Viaggi Tastiera, ha lanciato una nuova tastiera con Goldtouch. It is a lightweight and ergonomic travel keyboard that weighs less than 0.5kg. Si tratta di un viaggio leggero ed ergonomico della tastiera che pesa meno di 0.5kg.

vai tastiera di viaggio 1

This Go! Questo Go! Travel Keyboard is portable and foldable. Viaggiare è la tastiera portatile e pieghevole. It is about same size with the 14” notebook and can be placed directly above your Notebook keyboard. Si tratta di circa la stessa dimensione con 14 "notebook e può essere posizionato direttamente sopra il vostro Notebook tastiera. It not only won't obstruct the built-in keyboard but also can be adjusted to the best angle to suit your hand positions. Essa non solo non ostacolare il built-in, ma anche la tastiera può essere regolata per la migliore angolazione per soddisfare le proprie posizioni mano. You can have 0°-30° adjustment for ulnar deviation (wrist splay) in the horizontal plan, and combined with 0°-30° adjustment for wrist pronation (vertical tenting). È possibile disporre di 0 ° -30 ° adeguamento per ulnari deviazione (polso strombate) nel piano orizzontale, e combinate con 0 ° -30 ° per la regolazione del polso pronation (verticale tenting). There is a rubber backing to prevent this keyboard from slipping from the notebook. Vi è un supporto in gomma per evitare che questa tastiera dallo scivolare dal notebook.

andare viaggio tastiera 2

The keyboard is designed for comfortable use in limited space environments and can reduce shoulder pain as claimed by Goldtouch. La tastiera è stata progettata per l'uso confortevole in uno spazio limitato e ambienti in grado di ridurre dolore alla spalla, come sostenuto dalla Goldtouch. It also comes with a soft key touch, low activation force and full key travel distance to ensure the ergonomic of the Go! Ha inoltre è dotato di un tasto touch, bassa attivazione e il pieno vigore chiave viaggio distanza per garantire la ergonomico del Go! The Go! The Go! Travel Keyboard is compatible with 2000/XP/Vista and Mac, and connectible by USB or USB with PS2 adapter. Viaggi Keyboard è compatibile con 2000/XP/Vista e Mac, e connectible tramite porta USB o USB con adattatore PS2. Two protective covers are provided together with the Go! Due coperture protettive sono forniti insieme con il Go! to reduce the risk of damage through impact and key loss when traveling. per ridurre il rischio di danni per l'impatto e la perdita chiave quando si viaggia.

The Go! The Go! is available online at $139 and suitable for road warriors and mobile professionals to safely and comfortably work while traveling. è disponibile on line a $ 139 e adatto per guerrieri della strada e per i professionisti di sicurezza e comfort durante i viaggi di lavoro.

IMPORTANT : You're reading a machine translated page which is provided "as is" without warranty. IMPORTANTE: You're lettura una macchina tradotto pagina che è fornito "come è" senza garanzia. Unlike human translation, machine translation does not understand the grammar, semantics, syntax, idioms of natural language, thus often produce inaccurate and low quality text which is misleading and incomprehensible. A differenza di traduzione umana, traduzione automatica non comprendere la grammatica, la semantica, sintassi, idiomi del linguaggio naturale, così spesso inesatte produrre e di bassa qualità testo che è fuorviante e incomprensibile. Thus, please refer to Pertanto, si prega di fare riferimento a original English article articolo originale inglese when in doubt. quando in dubbio.



Leave a Reply Lasci una risposta

You can use these tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong> È possibile utilizzare questi tag: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime = ""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Subscribe to comments feature has been disabled. Iscriviti ai commenti funzione è stata disattivata. To receive notification of latest comments posted, subscribe to Per ricevere la notifica degli ultimi commenti inviati, iscriviti alla Tip and Trick Comments RSS feed Suggerimento Trick Commenti e feed RSS or o register to receive Registrati per ricevere new comments in daily email digest. nuovi commenti in email giornaliera digerire.
Custom Search

Incoming Search Terms for the Article Cerca in arrivo Condizioni per l'articolo

keyboard tastiera - -- arabic travel keyboard arabo viaggio tastiera - --