Intel To Launch Anti-Theft Technology For Notebooksインテルを起動するノートパソコン盗難防止技術

The world’s largest semiconductor company which aimed to create bold advancements in technology that lead to positive change and a better, more interesting world, Intel, has announced plans to release an innovative technology which designed to prevent theft of laptops, named as Intel Anti-Theft Technology (ATT).これは世界最大の半導体会社を作成するための大胆な科学技術の進歩につながると肯定的な変化より、もっと面白い世界は、インテル社が発表した革新的な技術を計画してリリースする予定のノートパソコンの盗難を防ぐために設計され、名前としてインテル抗窃盗の技術(ボリューム)です。

“I’m very happy to announce the Intel Anti-Theft Technology, which Intel is working together with the industry notebook OEMs and all the big names to make sure that we have a solution that really works on asset and data defense,” said Dadi Perlmutter, executive vice president of Intel’s Mobility Group. "私はとても幸せインテルを発表して盗難防止技術をインテルは、業界と一緒に作業OEMおよびノートブックのすべてのビッグネームを持つことを確認して私たちが本当に解決策に取り組んで資産およびデータの防衛氏は、 " dadiパールミュッター、インテル社の上級副社長のモビリティグループです。 “One of the biggest worries is that if I lose my notebook - or if it’s been stolen - that the notebook and the data is going to be maliciously used by someone. " 1つの最大の悩みは、マイノートブックを失うすればよい-盗まれたのかどうか-は、ノートブックと、データが不正に使用されてさせるだろう。 We are putting a lot of effort into the management of corporate clients.”我々は多大な努力を置く企業のクライアントを管理します。 "

According to the company, the innovative Intel Anti-Theft Technology which focuses on asset recovery, theft management and data protection is expected to become available in notebooks by the end of 2008.同社によると、インテルの革新的な盗難防止技術を資産の回復に焦点を当て、盗難管理およびデータ保護のノートパソコンが使用可能になることが期待され2008年の終わりにします。

IMPORTANT : You're reading a machine translated page which is provided "as is" without warranty. 重要:あなたが読んで、機械翻訳ページで提供"現状有姿"を保証します。 Unlike human translation, machine translation does not understand the grammar, semantics, syntax, idioms of natural language, thus often produce inaccurate and low quality text which is misleading and incomprehensible.とは異なり、人間の翻訳、機械翻訳の文法を理解していない、意味、構文、慣用句の自然言語は、このように頻繁に不正確な生産と低品質のテキストの上では誤解を招くとは理解し難いものです。 Thus, please refer toしたがって、参照してください。 original English articleオリジナルの英語記事索引 when in doubt.疑問がある場合は。



Leave a Reply残して返信

You can use these tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong> これらのタグを使用することができます: <aのhref=のtitle= <abbrのtitle= <blockquote cite=""> <cite> <acronymのtitle= <b>ダウンロードの<code> <デル日時= " " >の<em> <i>て<strike> <strong> <q cite="">

Subscribe without commenting登録なしのコメント


Custom Search

Incoming Search Terms for the Article検索用語を受信するには

technology 技術 - - intel インテル - -