Endless Reboot Loop While “Configuring Updates: Stage 3 of 3″ During Vista SP1 Installation Reinicialize Endless Loop Enquanto "Configuring Updates: Etapa 3 de 3" Durante a Instalação Vista SP1
In the middle of the process to install No meio do processo de instalação Windows Vista SP1 O Windows Vista SP1 , when the on-screen status message showing “Configuring updates: Stage 3 of 3 - 0% complete”, the system will suddenly going into shutdown and reboot. , Quando o estado mensagem na tela mostrando "Configurando atualizações: Etapa 3 de 3 - 0% completo", o sistema irá querer entrar de repente desligamento e reiniciar. Worse still, after computer starts up again, it will comes to the same configuration screen, and goes into reboot again. Pior ainda, após o computador iniciar novamente, ele vem com a mesma configuração tela, e vai para reiniciar novamente. The computer restarts error repeated itself again and again, causing endless reboot loop. O computador é reiniciado erro repetiu-se novamente e, novamente, causando reboot loop infinito. The symptom also happens when boot into Safe Mode. O sintoma também ocorre quando iniciar no Modo de Segurança. Of course, the service pack update is not installed successfully. Naturalmente, o Service Pack atualização não é instalada com sucesso.
This problem occurs when Windows Update is installing update 937287 for Windows Vista, according to Microsoft Este problema ocorre quando o Windows Update está instalando atualização 937287 para o Windows Vista, de acordo com a Microsoft KB949358 , which should has been , Que deveria ter sido fixed with publishing of KB949939 fixada com edição de KB949939 . If you’re still encountering the problem, try the following steps to get your system working again. Se você ainda estiver enfrentando o problema, tente os seguintes passos para obter seu sistema funcionando novamente.
Method 1: Método 1: Start Windows Vista by using the Windows installation media Inicie o Windows Vista usando a instalação do Windows media , and then select the “Repair your computer” option E, em seguida, selecione a opção "Reparar o computador" opção
Note: If the computer came with Windows Vista preinstalled, you may not have Windows installation media. Nota: Se o computador veio com o Windows Vista pré-instalado, você pode não ter o Windows instalação mídia. If you do not have Windows installation media, go to method 2. Se você não tiver o Windows mídia de instalação, vá para o método 2.
- Insert the Windows Vista installation disc in the DVD drive, and then restart the computer. Insira o disco de instalação do Windows Vista a unidade de DVD e reinicie o computador.
- Press any key when you are prompted to start from the disc. Pressione qualquer tecla quando lhe for pedido para iniciar a partir do disco.
Note: If the computer is not configured to start from a CD or from a DVD, you have to change the BIOS settings to set first boot device to CD/DVD drive. Nota: Se o computador não está configurado para iniciar a partir de um CD ou um DVD, você tem que alterar as configurações do BIOS para definir primeiro dispositivo de arranque do CD / DVD.
- When you are prompted, configure the Language to install , Time and currency format , and Keyboard or input method options that you want, and then click Next . Quando solicitado, configurar o idioma de instalação, formato de hora e moeda, e Teclado ou método de introdução de opções que você deseja e clique em Avançar.
- On the next page, click Repair your computer . Na próxima página, clique em Reparar o computador.
- On the System Recovery Options page, click the version of the Windows Vista operating system that you want to repair, and then click Next . Sobre o Sistema de Recuperação página Opções, clique na versão do sistema operacional Windows Vista que pretende reparar e, em seguida, clique em Avançar.
- On the System Recovery Options page, click System Restore . Sobre o Sistema de Recuperação página Opções, clique em Restauração do sistema.
- On the System Restore page, click Next . Em página de Restauração do Sistema, clique em Avançar.
- Select a restore point at which you know that the operating system was working, and then click Next . Selecione um ponto de restauração no qual você sabe que o sistema operacional estava a trabalhar e, em seguida, clique em Avançar.
The restore point should be a date that occurred before you experienced the problem that is described in the “Symptoms” section. Restaurar o ponto que deveria ser uma data vivida ocorreram antes que o problema que está descrito na seção "Sintomas". To select this date, use the Choose a different restore point option, and then click Next . Para escolher esta data, o uso Escolha uma opção diferente restaurar ponto e, em seguida, clique em Avançar.
- If you are prompted for a disk to restore, select the disk to which the operating system is installed, and then click Next . Se você for solicitado para um disco para restaurar, seleccione o disco ao qual está instalado o sistema operativo e, em seguida, clique em Avançar.
- On the Confirm your restore point page, click Finish . Confirme o seu restauro sobre o ponto página, clique em Concluir.
- When the restoration process is complete, click Restart . Quando o processo de restauração estiver completo, clique em Reiniciar.
Method 2: Start the computer in safe mode, and then use the Repair or System Restore feature Método 2: Iniciar o computador no modo seguro, e Reparação ou então usar o recurso Restauração do Sistema
- Make sure that there are no floppy disks, CDs, or DVDs in the computer, and then start the computer. Certifique-se de que não existem disquetes, CDs ou DVDs no computador e, em seguida, iniciar o computador.
- Use one of the following procedures, as appropriate for your situation: Utilize um dos seguintes procedimentos, conforme apropriado para sua situação:
- If the computer has a single operating system installed, press and then hold the F8 key as the computer starts. Se o computador tiver um único sistema operativo instalado, prima e, em seguida, pressione a tecla F8 enquanto o computador é iniciado. You have to press F8 before the Windows logo appears. Você tem que pressionar F8 antes do logotipo do Windows aparece. If the Windows logo appears, you must try again by turning off the computer and then restarting the computer. Se o logotipo do Windows aparecer, você deve tentar novamente por ter desligado o computador e então reiniciar o computador.
- If the computer has more than one operating system installed, use the arrow keys to highlight the operating system that you want to start in safe mode, and then press F8 . Se o computador tiver mais de um sistema operacional instalado, use as teclas de seta para realçar o sistema operativo que pretende iniciar em modo de segurança e, em seguida, pressionar F8.
- On the Advanced Boot Options screen, use the arrow keys to select the safe mode option that you want, and then press ENTER. Opções Avançadas sobre a tela de inicialização, use as setas para selecionar o modo seguro opção que você deseja e pressione ENTER.
- Log on to the computer by using a user account that has administrator rights. Faça logon no computador usando uma conta de usuário que tenha direitos de administrador.
- Click Start , type system restore in the Start Search box, and then click System Restore under the Programs section. Clique em Iniciar, digite sistema restaurar na caixa Iniciar Pesquisa e clique em Restauração do Sistema sob a seção Programas. Alternatively, type in rstrui.exe . Como alternativa, digite no rstrui.exe.
When you are prompted by the User Account Control feature, click Continue . Quando for solicitado pelo User Account Control recurso, clique em Continuar.
- On the System Restore page, click Next . Em página de Restauração do Sistema, clique em Avançar.
- Select a restore point at which you know that the operating system was working, and then click Next . Selecione um ponto de restauração no qual você sabe que o sistema operacional estava a trabalhar e, em seguida, clique em Avançar.
The restore point should be a date that occurred before you experienced the problem that is described in the “Symptoms” section. Restaurar o ponto que deveria ser uma data vivida ocorreram antes que o problema que está descrito na seção "Sintomas". To select this date, use the Choose a different restore point option, and then click Next . Para escolher esta data, o uso Escolha uma opção diferente restaurar ponto e, em seguida, clique em Avançar.
- If you are prompted for a disk to restore, select the disk to which the operating system is installed, and then click Next . Se você for solicitado para um disco para restaurar, seleccione o disco ao qual está instalado o sistema operativo e, em seguida, clique em Avançar.
- On the Confirm your restore point page, click Finish. Confirme o seu restauro sobre o ponto página, clique em Concluir.
- When the restoration process is complete, click Restart . Quando o processo de restauração estiver completo, clique em Reiniciar.
Method 3: Rename the Pending.xml file (and optionally CleanUp.xml), and then edit the registry Método 3: Mudar o nome do arquivo Pending.xml (e opcionalmente CleanUp.xml) e, em seguida, editar o registo
This method provides a mean for users have tried all other methods but failed to recover, and computer has no restore points or cannot start to a repair option that offers the Este método fornece uma média para os usuários tenham tentado todos os outros métodos, mas não conseguiu recuperar e restaurar pontos computador não tem ou não pode começar a reparar uma opção que oferece a System Restore feature Recurso Restauração do Sistema . However, it’s just a way to recover computer to bootable state, which users should determine if there is still problem with updating process, and decide whether to backup the data and reinstall Windows. No entanto, é apenas uma maneira de recuperar computador para arrancar Estado, que os utilizadores devem verificar se ainda há problema com o processo de actualização, e decidir se os dados de backup e reinstalar o Windows.
- Insert the Windows Vista installation disc in the DVD drive, and then restart the computer. Insira o disco de instalação do Windows Vista a unidade de DVD e reinicie o computador.
- Press any key when you are prompted to restart from the disc. Pressione qualquer tecla quando estiver pronto para reiniciar a partir do disco.
- When you are prompted, configure the Language to install , Time and currency format , and Keyboard or input method options that you want, and then click Next . Quando solicitado, configurar o idioma de instalação, formato de hora e moeda, e Teclado ou método de introdução de opções que você deseja e clique em Avançar.
- On the Install Windows page, click Repair your computer . Página sobre a instalação do Windows, clique em Reparar o computador.
- On the System Recovery Options page, click the version of the Windows Vista operating system that you want to repair, and then click Next . Sobre o Sistema de Recuperação página Opções, clique na versão do sistema operacional Windows Vista que pretende reparar e, em seguida, clique em Avançar.
- On the System Recovery Options page, click Command Prompt . Sobre o Sistema de Recuperação página Opções, clique em Prompt de Comando.
- Type cd C:\windows\winsxs , and then press ENTER. Digite cd C: \ windows \ winsxs e, em seguida, prima ENTER.
- Type r en pending.xml pending.old , and then press ENTER. Tipo de r en pending.xml pending.old e, em seguida, prima ENTER.
Note: If pending.xml alone doesn’t work to resolve problem, try to rename also cleanup.xml . Nota: Se pending.xml sozinha não funciona para resolver problemas, tentar mudar também cleanup.xml.
- Type regedit , and then press ENTER. Digite regedit e pressione ENTER.
- Select HKEY_LOCAL_MACHINE . Selecione HKEY_LOCAL_MACHINE.
- On the File menu, click Load Hive . No menu Arquivo, clique em Carregar seção.
- Locate the following folder: Localize a seguinte pasta:
C:\windows\system32\config\components C: \ windows \ system32 \ config \ componentes
- When you are prompted for a name, type Offline_Components . Quando você for solicitado para um nome, tipo Offline_Components.
- In Registry Editor, locate and then delete the following registry subkey: No Editor do Registro, localize e elimine a seguinte chave do registro:
HLKM\Offline Components\AdvancedInstallersNeedResolving HLKM \ Offline Components \ AdvancedInstallersNeedResolving
- In Registry Editor, locate and then delete the following registry subkey: No Editor do Registro, localize e elimine a seguinte chave do registro:
HKLM\Offline Components\PendingXmlIdentifier HKLM \ Offline Components \ PendingXmlIdentifier
- Exit Registry Editor, type exit at the command prompt, and then press ENTER. Saia do Editor do Registro, digite exit no prompt de comando e pressione ENTER.
- Click Restart , Windows should boot into the same “Configuring updates” screen, but the screen will disappear in a short while, and system will be able to boot into desktop. Clique em Reiniciar, o Windows deverá iniciar o mesmo em "Configurando atualizações" tela, mas o ecrã irá desaparecer em pouco tempo, eo sistema será capaz de inicializar no ambiente de trabalho.
Note: Failure to delete the registry keys in method 3 will cause check user unable to check for latest updates in Windows Update with error code 8000ffff. Nota: A não exclua as chaves do Registro no método 3 usuário não irá causar verificação para verificar se há atualizações mais recentes do Windows Update com o código de erro 8000ffff.
IMPORTANT : You're reading a machine translated page which is provided "as is" without warranty. IMPORTANTE: Você está lendo uma máquina página traduzida que é fornecido "como está" sem garantia. Unlike human translation, machine translation does not understand the grammar, semantics, syntax, idioms of natural language, thus often produce inaccurate and low quality text which is misleading and incomprehensible. Diferentemente tradução humana, tradução automática não compreender a gramática, semântica, sintaxe, expressões idiomáticas da língua natural, assim, muitas vezes produzir texto impreciso e baixa qualidade que é enganosa e incompreensível. Thus, please refer to Assim, por favor consulte a original English article artigo original Inglês when in doubt. quando em dúvida.
Related Articles Artigos Relacionados
- Windows XP SP3 BSoD Endless Reboot Loop with Stop c0000139 on GDI32.dll Error Windows XP SP3 BSoD Endless reboot loop com erro Stop c0000139 sobre gdi32.dll
- Troubleshoot Why Vista SP1 Is Not Available or Offered for Installation in Windows Update or Automatic Updates Solucionar problemas porquê Vista SP1 não está disponível ou propostos para instalação no Windows Update ou atualizações automáticas
- How to Open Windows Vista Recovery Environment (RE) Console from Installation CD Como abrir o Windows Vista recuperação Ambiente (re) console de instalação do CD
- Microsoft Resumes Installation of Vista KB949939 and KB937287 Prerequisite via Windows Update Microsoft recomeça instalação do Vista KB949939 e KB937287 condição prévia através do Windows Update
- Fix USB Issues in Windows Vista with KB941600 Cumulative Updates for USB Core Components USB problemas Fix no Windows Vista com KB941600 atualizações cumulativas para componentes núcleo USB
- System Halt 0xc0000034 Error When Boot Up After Installing Windows Vista SP1 Sistema Deter 0xc0000034 erro quando arrancar após instalar o Windows Vista SP1
- Windows Server 2008 or Vista Activation Fails When Configure Third Party Firewall to Use HTTPS Authentication to Access Internet Windows Server 2008 ou Vista activação falha quando configurar terceiro firewall para usar autenticação HTTPS para acessar internet
- Error Code 0×80070002 During Windows Vista SP1 Setup Install Erro de código 0 × 80070002 durante a configuração instalar o Windows Vista SP1
- How Open Command Prompt as Administrator on Elevation in Vista Como abrir prompt de comando como administrador em elevação em Vista
- Windows Vista Fails to Boot After Installing SP1 with ntoskrnl.exe 0xc0000098 Error O Windows Vista falhar ao iniciar após a instalação do SP1 com ntoskrnl.exe Error 0xc0000098

































July 14th, 2008 07:13 14 de julho de 2008 07:13
Thanks alot for the help. Muito obrigado pela ajuda. MS was very slow and didn’t know jack shit about their own OS. MS foi muito lento e não se sabia sobre a sua própria merda OS. A friend of mine sent me a Vista Business downloader and I burned it to a DVD since my Asus laptop didn’t come with software. Um amigo meu me mandou um Vista Business downloader e me queimei-la para um DVD já que o meu notebook Asus não vêm com software. I also didn’t have restore turned on because it takes up too much space and slows the computer down. Eu também não tenho ligado porque restaurá-lo ocupa muito espaço e retarda o computador para baixo.
I went right to step 3 and it worked the first time. Fui direita para a etapa 3 e ele trabalhou pela primeira vez. Thank you very much for this tutorial. Muito obrigado por este tutorial.
August 27th, 2008 15:45 27 de agosto de 2008 15:45
Thanks the step 3 has worked fine Graças a etapa 3 tem funcionado multa
August 28th, 2008 15:02 28 de agosto de 2008 15:02
http://blog.creoff.net/vista-automatic-update-stage-3-of-3-endless-reboot-loop/
Will fix your woes… Vai fixar o seu desgraças ...
September 23rd, 2008 15:54 23 de setembro de 2008 15:54
Yes, confirming that setp 3 works even without having to go further than renaming both files. Sim, confirmando que SETP 3 funciona mesmo sem ter de ir mais longe do que quer renomear arquivos.
Interesting, but on microsoft forums there was a thread for this problem and no reply from MS at all, and after 6 months some visitor wrote this solution. Interessante, mas em fóruns microsoft houve uma thread para este problema e nenhuma resposta da MS em tudo, e após 6 meses algum visitante escreveu esta solução.
October 3rd, 2008 03:55 Oct 3rd, 2008 03:55
realy thanks for this advanced trick. muito obrigado por este truque avançado. I realy use its very good and deep idea. Eu realmente usar sua idéia muito boa e profunda. tnx
October 7th, 2008 12:38 7 Oct, 2008 12:38
Graciasssssssss mennnnnnnnnn!!!! Graciasssssssss mennnnnnnnnn!! jejejee
Nota para los que no pudieron.. Nota para os que não pudieron .. lo Mejor es el PASO 3… Melhor lo es el PASO 3 ...
pero cuando esten en el Simbolo del sistema escribiran lo siguiente: pero cuando tatarazzi en el Simbolo do sistema escribiran lo siguiente:
c:
cd windows cd windows
cd winsxs cd winsxs
ren pending.xml pending.old ren pending.xml pending.old
ren cleanup.xml cleanup.old ren cleanup.xml cleanup.old
regedit
buscan las claves… y listo!!! procuram las claves ... y listo! funciona de maravilla!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! funciona de Maravilla !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
November 10th, 2008 08:10 10 de novembro de 2008 08:10
[...] take a look at this article for more [...] [...] Dar uma olhada neste artigo para obter mais [...]
November 12th, 2008 03:52 12 de novembro de 2008 03:52
Thanks alot for the help Muito obrigado pela ajuda
Thanks the step 3 has worked perfect. Graças a etapa 3 tem funcionado perfeito.
November 20th, 2008 01:21 20 de novembro de 2008 01:21
THANK YOU! OBRIGADO! Step 3 saved my ass. Etapa 3 salvou a minha bunda.