Endless Reboot Loop While “Configuring Updates: Stage 3 of 3″ During Vista SP1 Installation Endless Loop redémarrage Bien que "Configuration des mises à jour: stade 3 de 3" Au cours d'installation Vista SP1
In the middle of the process to install Dans le milieu du processus d'installation Windows Vista SP1 Windows Vista SP1 , when the on-screen status message showing “Configuring updates: Stage 3 of 3 - 0% complete”, the system will suddenly going into shutdown and reboot. , Lorsque l'écran message d'état indiquant «Configuration des mises à jour: stade 3 de 3 - 0% complète", le système va soudain entrer dans l'arrêt et le redémarrage. Worse still, after computer starts up again, it will comes to the same configuration screen, and goes into reboot again. Pire encore, après ordinateur démarre de nouveau, il revient au même écran de configuration, et va dans le redémarrage de nouveau. The computer restarts error repeated itself again and again, causing endless reboot loop. L'ordinateur redémarre erreur se répète encore et encore, ce qui provoque le redémarrage en boucle sans fin. The symptom also happens when boot into Safe Mode. Le symptôme se produit également lors de démarrage en mode sans échec. Of course, the service pack update is not installed successfully. Bien sûr, le service de mise à jour du pack n'est pas installé correctement.
This problem occurs when Windows Update is installing update 937287 for Windows Vista, according to Microsoft Ce problème se produit lorsque Windows Update est l'installation de mise à jour 937287 pour Windows Vista, selon Microsoft KB949358 , which should has been , Qui devrait a été fixed with publishing of KB949939 fixe avec la publication de KB949939 . If you’re still encountering the problem, try the following steps to get your system working again. Si vous rencontrez toujours le problème, essayez les étapes suivantes pour obtenir votre nouveau système de travail.
Method 1: Méthode 1: Start Windows Vista by using the Windows installation media Démarrage de Windows Vista en utilisant l'installation de Windows Media , and then select the “Repair your computer” option , Puis sélectionnez l'option "Réparer votre ordinateur" option
Note: If the computer came with Windows Vista preinstalled, you may not have Windows installation media. Note: Si l'ordinateur est venu avec Windows Vista préinstallé, vous mai pas d'installation de Windows Media. If you do not have Windows installation media, go to method 2. Si vous ne possédez pas d'installation de Windows Media, passez à la méthode 2.
- Insert the Windows Vista installation disc in the DVD drive, and then restart the computer. Insérez l'installation de Windows Vista disque dans le lecteur de DVD, puis redémarrez l'ordinateur.
- Press any key when you are prompted to start from the disc. Appuyez sur une touche lorsque vous êtes invité à démarrer à partir du disque.
Note: If the computer is not configured to start from a CD or from a DVD, you have to change the BIOS settings to set first boot device to CD/DVD drive. Note: Si l'ordinateur n'est pas configuré pour démarrer à partir d'un CD ou d'un DVD, vous devez modifier les paramètres du BIOS à mettre en premier démarrage dispositif de lecteur de CD / DVD.
- When you are prompted, configure the Language to install , Time and currency format , and Keyboard or input method options that you want, and then click Next . Lorsque vous êtes invité, à la configuration de la langue à installer, à l'heure et la monnaie format, et le clavier ou la méthode d'entrée des options que vous souhaitez, puis cliquez sur Suivant.
- On the next page, click Repair your computer . Sur la page suivante, cliquez sur Réparer votre ordinateur.
- On the System Recovery Options page, click the version of the Windows Vista operating system that you want to repair, and then click Next . Sur les Options de récupération système, cliquez sur la version du système d'exploitation Windows Vista que vous souhaitez réparer, puis cliquez sur Suivant.
- On the System Recovery Options page, click System Restore . Sur les Options de récupération système, cliquez sur la restauration du système.
- On the System Restore page, click Next . Sur la page Restauration du système, cliquez sur Suivant.
- Select a restore point at which you know that the operating system was working, and then click Next . Sélectionnez un point de restauration au cours de laquelle vous savez que le système d'exploitation a été de travail, puis cliquez sur Suivant.
The restore point should be a date that occurred before you experienced the problem that is described in the “Symptoms” section. Le point de restauration devrait être une date qui ont eu lieu avant que vous ayez rencontré le problème qui est décrit dans la section "Symptômes". To select this date, use the Choose a different restore point option, and then click Next . Pour sélectionner cette date, utiliser le Choisir une autre option d'un point de restauration, puis cliquez sur Suivant.
- If you are prompted for a disk to restore, select the disk to which the operating system is installed, and then click Next . Si vous êtes invité à un disque de restauration, sélectionnez le disque à qui le système d'exploitation est installé, puis cliquez sur Suivant.
- On the Confirm your restore point page, click Finish . Confirmer sur le point de restauration de votre page, cliquez sur Terminer.
- When the restoration process is complete, click Restart . Quand le processus de restauration est terminée, cliquez sur Redémarrer.
Method 2: Start the computer in safe mode, and then use the Repair or System Restore feature Méthode 2: Démarrage de l'ordinateur en mode sans échec, puis utilisez la réparation ou la fonctionnalité Restauration du système
- Make sure that there are no floppy disks, CDs, or DVDs in the computer, and then start the computer. Assurez-vous qu'il n'y a pas de lecteur de disquettes, CD ou DVD dans l'ordinateur, puis démarrez l'ordinateur.
- Use one of the following procedures, as appropriate for your situation: Utilisez l'une des procédures suivantes, selon votre situation:
- If the computer has a single operating system installed, press and then hold the F8 key as the computer starts. Si l'ordinateur a un seul système d'exploitation installé, puis appuyez et maintenez la touche F8 lorsque l'ordinateur démarre. You have to press F8 before the Windows logo appears. Vous devez appuyer sur F8 avant le logo Windows apparaît. If the Windows logo appears, you must try again by turning off the computer and then restarting the computer. Si le logo Windows apparaît, vous devez essayer de nouveau en désactivant l'ordinateur, puis en redémarrant l'ordinateur.
- If the computer has more than one operating system installed, use the arrow keys to highlight the operating system that you want to start in safe mode, and then press F8 . Si l'ordinateur possède plus d'un système d'exploitation installé, utilisez les touches de direction pour mettre en évidence le système d'exploitation que vous souhaitez démarrer en mode sans échec, puis appuyez sur la touche F8.
- On the Advanced Boot Options screen, use the arrow keys to select the safe mode option that you want, and then press ENTER. Sur la écran Options de démarrage avancées, utilisez les touches fléchées pour sélectionner l'option Mode sans échec que vous souhaitez, puis appuyez sur ENTRER.
- Log on to the computer by using a user account that has administrator rights. Ouvrez une session sur l'ordinateur en utilisant un compte d'utilisateur qui a des droits d'administrateur.
- Click Start , type system restore in the Start Search box, and then click System Restore under the Programs section. Cliquez sur Démarrer, tapez restauration du système dans la zone Rechercher, puis cliquez sur Restauration du système dans le cadre de la section Programs. Alternatively, type in rstrui.exe . Sinon, tapez dans rstrui.exe.
When you are prompted by the User Account Control feature, click Continue . Lorsque vous êtes invité par le Contrôle de compte d'utilisateur, cliquez sur Continuer.
- On the System Restore page, click Next . Sur la page Restauration du système, cliquez sur Suivant.
- Select a restore point at which you know that the operating system was working, and then click Next . Sélectionnez un point de restauration au cours de laquelle vous savez que le système d'exploitation a été de travail, puis cliquez sur Suivant.
The restore point should be a date that occurred before you experienced the problem that is described in the “Symptoms” section. Le point de restauration devrait être une date qui ont eu lieu avant que vous ayez rencontré le problème qui est décrit dans la section "Symptômes". To select this date, use the Choose a different restore point option, and then click Next . Pour sélectionner cette date, utiliser le Choisir une autre option d'un point de restauration, puis cliquez sur Suivant.
- If you are prompted for a disk to restore, select the disk to which the operating system is installed, and then click Next . Si vous êtes invité à un disque de restauration, sélectionnez le disque à qui le système d'exploitation est installé, puis cliquez sur Suivant.
- On the Confirm your restore point page, click Finish. Confirmer sur le point de restauration de votre page, cliquez sur Terminer.
- When the restoration process is complete, click Restart . Quand le processus de restauration est terminée, cliquez sur Redémarrer.
Method 3: Rename the Pending.xml file (and optionally CleanUp.xml), and then edit the registry Méthode 3: Renommez le fichier Pending.xml (et éventuellement CleanUp.xml), puis modifier le Registre
This method provides a mean for users have tried all other methods but failed to recover, and computer has no restore points or cannot start to a repair option that offers the Cette méthode fournit un moyen pour les utilisateurs ont essayé toutes les autres méthodes, mais pas réussi à récupérer, et l'ordinateur n'a pas de points de restauration ou ne peut pas démarrer à une option de réparation qui offre la System Restore feature Fonctionnalité Restauration du système . However, it’s just a way to recover computer to bootable state, which users should determine if there is still problem with updating process, and decide whether to backup the data and reinstall Windows. Toutefois, il est juste un moyen de récupérer l'ordinateur à l'état de démarrage, que les utilisateurs doivent déterminer si il ya encore problème avec les processus de mise à jour, et à décider si les données de sauvegarde et de réinstaller Windows.
- Insert the Windows Vista installation disc in the DVD drive, and then restart the computer. Insérez l'installation de Windows Vista disque dans le lecteur de DVD, puis redémarrez l'ordinateur.
- Press any key when you are prompted to restart from the disc. Appuyez sur une touche lorsque vous êtes invité à redémarrer à partir du disque.
- When you are prompted, configure the Language to install , Time and currency format , and Keyboard or input method options that you want, and then click Next . Lorsque vous êtes invité, à la configuration de la langue à installer, à l'heure et la monnaie format, et le clavier ou la méthode d'entrée des options que vous souhaitez, puis cliquez sur Suivant.
- On the Install Windows page, click Repair your computer . Sur la page Installation de Windows, cliquez sur Réparer votre ordinateur.
- On the System Recovery Options page, click the version of the Windows Vista operating system that you want to repair, and then click Next . Sur les Options de récupération système, cliquez sur la version du système d'exploitation Windows Vista que vous souhaitez réparer, puis cliquez sur Suivant.
- On the System Recovery Options page, click Command Prompt . Sur les Options de récupération système, cliquez sur Invite de commandes.
- Type cd C:\windows\winsxs , and then press ENTER. Tapez cd C: \ windows \ WinSxS, puis appuyez sur ENTRER.
- Type r en pending.xml pending.old , and then press ENTER. Type R en pending.xml pending.old, puis appuyez sur ENTRER.
Note: If pending.xml alone doesn’t work to resolve problem, try to rename also cleanup.xml . Note: Si pending.xml ne suffit pas à résoudre les problème, essayez de renommer également cleanup.xml.
- Type regedit , and then press ENTER. Tapez regedit, puis appuyez sur ENTRER.
- Select HKEY_LOCAL_MACHINE . Sélectionnez HKEY_LOCAL_MACHINE.
- On the File menu, click Load Hive . Dans le menu Fichier, cliquez sur Charger la ruche.
- Locate the following folder: Recherchez le dossier suivant:
C:\windows\system32\config\components C: \ windows \ system32 \ config \ composants
- When you are prompted for a name, type Offline_Components . Lorsque vous êtes invité à entrer un nom, type Offline_Components.
- In Registry Editor, locate and then delete the following registry subkey: Dans l'Éditeur du Registre, recherchez et supprimez la clé de Registre suivante:
HLKM\Offline Components\AdvancedInstallersNeedResolving HLKM \ Offline Components \ AdvancedInstallersNeedResolving
- In Registry Editor, locate and then delete the following registry subkey: Dans l'Éditeur du Registre, recherchez et supprimez la clé de Registre suivante:
HKLM\Offline Components\PendingXmlIdentifier HKLM \ Offline Components \ PendingXmlIdentifier
- Exit Registry Editor, type exit at the command prompt, and then press ENTER. Quittez l'Éditeur du Registre, tapez exit à l'invite de commandes, puis appuyez sur ENTRER.
- Click Restart , Windows should boot into the same “Configuring updates” screen, but the screen will disappear in a short while, and system will be able to boot into desktop. Cliquez sur Redémarrer, Windows devrait démarrer dans le même "Configuration des mises à jour" l'écran, mais l'écran disparaissent en peu de temps, et le système sera en mesure de démarrer dans le bureau.
Note: Failure to delete the registry keys in method 3 will cause check user unable to check for latest updates in Windows Update with error code 8000ffff. Note: Le fait de ne pas supprimer les clés de registre dans la méthode 3 fera l'utilisateur de vérifier l'impossibilité de vérifier les dernières mises à jour dans Windows Update avec le code d'erreur 8000ffff.
IMPORTANT : You're reading a machine translated page which is provided "as is" without warranty. IMPORTANT: Vous lisez une machine qui traduit la page est fourni "tel quel" sans garantie. Unlike human translation, machine translation does not understand the grammar, semantics, syntax, idioms of natural language, thus often produce inaccurate and low quality text which is misleading and incomprehensible. Contrairement à la traduction humaine, traduction automatique ne comprend pas la grammaire, sémantique, la syntaxe, idiomes du langage naturel, ce qui produit souvent inexacts et la faible qualité du texte qui est trompeur et incompréhensible. Thus, please refer to Ainsi, s'il vous plaît se référer à original English article article original en anglais when in doubt. en cas de doute.
Related Articles Related Articles
- Windows XP SP3 BSoD Endless Reboot Loop with Stop c0000139 on GDI32.dll Error Windows XP SP3 BSOD redémarrage boucle sans fin avec arrêt c0000139 erreur sur Gdi32.dll
- Troubleshoot Why Vista SP1 Is Not Available or Offered for Installation in Windows Update or Automatic Updates Résolution des problèmes de la raison pour laquelle Vista SP1 ne sont pas disponibles ou proposés pour l'installation dans Windows Update ou des mises à jour automatiques
- How to Open Windows Vista Recovery Environment (RE) Console from Installation CD Comment ouvrir Windows Vista récupération environnement (RE) à partir de la console CD d'installation
- Microsoft Resumes Installation of Vista KB949939 and KB937287 Prerequisite via Windows Update Microsoft reprend l'installation de Vista KB949939 et KB937287 condition préalable via Windows Update
- Fix USB Issues in Windows Vista with KB941600 Cumulative Updates for USB Core Components Correction de problèmes USB dans Windows Vista avec KB941600 cumulatif des mises à jour pour les composants de base USB
- System Halt 0xc0000034 Error When Boot Up After Installing Windows Vista SP1 Système de mettre fin à 0xC0000034 erreur lors du démarrage après l'installation de Windows Vista SP1
- Windows Server 2008 or Vista Activation Fails When Configure Third Party Firewall to Use HTTPS Authentication to Access Internet Windows Server 2008 ou Vista activation échoue lorsque configurer pare-feu tiers d'utiliser une authentification HTTPS pour accéder à Internet
- Error Code 0×80070002 During Windows Vista SP1 Setup Install Erreur Code 0 × 80070002 Windows Vista au cours de l'installation d'installer le Service Pack 1
- How Open Command Prompt as Administrator on Elevation in Vista Comment ouvrir l'invite de commande en tant qu'administrateur sur l'élévation de Vista
- Windows Vista Fails to Boot After Installing SP1 with ntoskrnl.exe 0xc0000098 Error Windows Vista ne parvient pas à démarrer après l'installation de SP1 avec ntoskrnl.exe erreur 0xc0000098

































July 14th, 2008 07:13 14 juillet 2008 07h13
Thanks alot for the help. Merci beaucoup pour l'aide. MS was very slow and didn’t know jack shit about their own OS. MS a été très lente et ne savait pas Jack merde au sujet de leur propre système d'exploitation. A friend of mine sent me a Vista Business downloader and I burned it to a DVD since my Asus laptop didn’t come with software. Un de mes amis m'a envoyé un téléchargement Vista Business et je brûlé sur un DVD depuis mon ordinateur portable Asus n'est pas venu avec le logiciel. I also didn’t have restore turned on because it takes up too much space and slows the computer down. Je n'avait pas tourné sur la restauration, car il prend trop de place et ralentit l'ordinateur vers le bas.
I went right to step 3 and it worked the first time. Je suis allé droit à l'étape 3 et il a travaillé la première fois. Thank you very much for this tutorial. Merci beaucoup pour ce tutoriel.
August 27th, 2008 15:45 27 août 2008 15:45
Thanks the step 3 has worked fine Merci l'étape 3 a travaillé amende
August 28th, 2008 15:02 28 août 2008 15:02
http://blog.creoff.net/vista-automatic-update-stage-3-of-3-endless-reboot-loop/
Will fix your woes… Fixera votre malheurs ...
September 23rd, 2008 15:54 23 septembre 2008 15:54
Yes, confirming that setp 3 works even without having to go further than renaming both files. Oui, ce qui confirme que setp 3 fonctionne même sans avoir à aller plus loin que de renommer les deux fichiers.
Interesting, but on microsoft forums there was a thread for this problem and no reply from MS at all, and after 6 months some visitor wrote this solution. Intéressant, mais sur les forums de Microsoft il ya eu un thread à ce problème et aucune réponse de MS à tous, et après 6 mois, quelque visiteur a écrit cette solution.
October 3rd, 2008 03:55 3 octobre 2008 03:55
realy thanks for this advanced trick. vraiment merci pour cette astuce avancé. I realy use its very good and deep idea. J'ai vraiment utiliser sa très bonne idée et profonde. tnx
October 7th, 2008 12:38 Le 7 octobre 2008 12:38
Graciasssssssss mennnnnnnnnn!!!! Graciasssssssss mennnnnnnnnn!! jejejee
Nota para los que no pudieron.. Nota para los que no pudieron .. lo Mejor es el PASO 3… es lo mejor EL PASO 3 ...
pero cuando esten en el Simbolo del sistema escribiran lo siguiente: pero cuando el esten en symbole du système escribiran lo siguiente:
c:
cd windows cd windows
cd winsxs cd WinSxS
ren pending.xml pending.old s pending.xml pending.old
ren cleanup.xml cleanup.old s cleanup.xml cleanup.old
regedit
buscan las claves… y listo!!! buscan las claves ... y listo! funciona de maravilla!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! fonctionne de Maravilla !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
November 10th, 2008 08:10 Le 10 novembre 2008 08:10
[...] take a look at this article for more [...] [...] Un coup d'œil à cet article pour plus de [...]
November 12th, 2008 03:52 Novembre 12, 2008 03:52
Thanks alot for the help Merci beaucoup pour l'aide
Thanks the step 3 has worked perfect. Merci l'étape 3 a travaillé parfait.