Dilbert Comic Strip Go Interactive 연재 만화 Dilbert 가지 인터랙티브
Dilbert fans and readers now are given a chance to show off their talents and prove that they are funnier and more humourous than the cartoonist, Scott Adams, in this 20-year-old American comic strip. 지금 Dilbert 팬들과 독자들의 재능 과시하는 기회를 부여하고 그들과 더 만평보다 유머러스한, 스콧 애덤스, 옛날 미국이 20 년 안에 - 지난해 - 증명 연재 만화 재밌죠. The popular Dilbert comic strip is famous in many countries for its satirical humor about a white-collar and micromanaged office. It has appeared in 2000 newspapers worldwide and has been translated into 25 languages. 2000 신문은 전세계에서 25 개 언어로 번역되어 등장했다.
After almost 20 years’ existence, this worldwide popular cartoon now incorporates a new web feature in its website. 거의 20 년 '의 존재 후,이 전 세계적으로 인기있는 만화는 현재 자사의 웹사이트에서 새 웹 기능을 통합하고있다. Fans and readers who have more creative or better ideas are allowed to rewrite the final frame of one of Adam’s daily strips. 팬들과 누가 더 창조하거나 더 좋은 아이디어가 독자의 일상을 쪼개 한 아담의 최종 프레임을 재작 성하도록 허용할 수있습니다. By allowing fans and readers to rewrite the last punch line, the author hopes to create a platform for fans and readers to interact with the funny Dilbert and his pet Dogbert. 팬들과 독자 마지막 펀치 라인을 다시 작성하도록함으로써, 저자는 팬들과 독자들을위한 재밌는 Dilbert과 그의 애완 동물 Dogbert 함께 상호 작용하는 플랫폼을 만들 것으로 기대하고있다. Adam also aims at bringing the comic deeper into readers’ lives.
With the assistance of United Media, the syndication service which carries the Dilbert strip, Adam’s next plan is to expand the interactivity level by allowing readers to rewrite the dialogue in the whole strip. 미국 미디어, 즉 스트립 Dilbert, 아담의 다음 계획은 독자들이 대화를 다시 작성할 수있게함으로써 전체 스트립에서 상호 작용 수준을 확장하는 것입니다 운반 신디케이션 서비스의 지원과 함께. This plan will be materialized in due course. 순조로이 계획이 실현된다. To avoid those nasty users who intend to post offensive content, the Dilbert comic site has incorporate a software to filter out any nasty four-letter words. 누가 공격적인 콘텐츠를 게시하는 의도는 그 냄새나는 사용자를 피하려면, Dilbert 만화 사이트를 필터링하는 4 - 편지 곤란한 단어는 소프트웨어를 통합했다. 
By allowing fans and readers to rewrite the dialogues, it is inevitable that readers will see funnier jokes as well as a sharper edge to the humor in Dilbert. 독자 팬들과 대화를 재작 성하도록함으로써, 독자뿐 아니라 Dilbert 가장자리에 날카로운 유머를 웃긴다는 농담을 볼 수밖에 없다. This will also lend a multicultural flavor to the cartoon strip. 이 또한 만화 스트립 다문화 향기를 빌려 것이다.
IMPORTANT : You're reading a machine translated page which is provided "as is" without warranty. 중요 사항 : 당신은 기계로 "보증도없이있는 그대로"제공됩니다 번역된 페이지를 읽고 있군요. Unlike human translation, machine translation does not understand the grammar, semantics, syntax, idioms of natural language, thus often produce inaccurate and low quality text which is misleading and incomprehensible. 인간의 번역과는 달리, 기계 번역, 그래서 종종 부정 확한과 낮은 품질의 텍스트는 오해를 생산하고 이해할 수 문법, 의미론, 문법, 숙어, 자연 언어의 이해가되지 않습니다. Thus, please refer to 그러므로 참조하십시오 original English article 원래 영어 문서 when in doubt. 의심 스러우면.
Related Articles 관련 기사
- Leave an Impression with Interactive Presentation Slides via ZoomIt V1.8 ZoomIt 인터랙티브를 통해 프레 젠 테이션 슬라이드를 가진 인상을 남길 V1.8
- Drop.io Private Exchange - Free Interactive Files Sharing Storage Service with Comment Support Drop.io 민간 교류 - 무료 인터랙티브 파일 덧글을 지원하는 스토리지 서비스 공유
- Friendster Launches New Friendster Mobile 프렌드 발사 새로운 프렌드 모바일
































